Lokalisering av datorprogram och mjukvara

Innehållsförteckning

Är du ute efter pålitliga och kostnadseffektiva programvaruöversättningar? Då har du kommit helt rätt.

Med mer än 25 års erfarenhet av mjukvaruöversättningar kan vårt team hjälpa dig att lokalisera ditt innehåll till över 70 språk, vilket säkerställer att ditt budskap förmedlas klart och tydligt även internationellt.

Vi förstår att noggrannhet är av största vikt när det gäller att översätta teknisk information, vilket är anledningen till att vi använder strikta kvalitetskontrollåtgärder för att säkerställa att våra kunder endast får korrekta översättningar.

Dessutom använder den senaste tekniken för att effektivisera våra översättningsprocesser, så att att alla översättningar levereras i tid enligt dina specifikationer.

Utöver detta erbjuder vi konkurrenskraftiga priser för alla våra tjänster utan att kompromissa med kvaliteten. Vi förstår att inte alla projekt har samma budgetkrav; därför strävar vi efter att tillhandahålla skräddarsydda lösningar för varje kunds individuella behov.

IT-översättning och programvarulokalisering

IT-översättningstjänster

Våra IT-översättningstjänster är utformade för att hjälpa företag att kommunicera sina IT-lösningar till kunder runt om i världen på deras modersmål. Vi har ett team av erfarna översättare som arbetat med många översättningsprojekt relaterade till webbsajter, dokumentation, mobilapplikationer och mer.

Vi använder sofistikerade verktyg som TermStar NXT för att säkerställa noggrannhet i vårt arbete och för att konsekvent producera högkvalitativa resultat. Dessutom är vårt team väl insatt i alla branschstandarder som t.ex. SDLX och Trados Studio.

Programvarulokalisering

Programvarulokalisering innebär mer än bara översättning av text från ett språk till ett annat. Det kräver också att det lokaliserade innehållet anpassas så att det fungerar inom målkulturen och målspråket. Detta inkluderar omskrivning av text, lokalisering av bilder, justering av gränssnittselement som knappar och menyer, och testning av den lokaliserade programvaran för att se till att den fungerar korrekt på varje plats. Vårt team kan erbjuda alla dessa tjänster så att dina användare får en utmärkt upplevelse oavsett vilket språk de talar.

På CE förstår vi hur viktigt det är för organisationer att korrekt förmedla sitt budskap när de gör affärer med internationella kunder eller partners. Därför erbjuder vi omfattande IT- och programvaruöversättningstjänster som kan hjälpa dig att nå ut till människor runt om i världen utan att göra avkall på kvalitet eller noggrannhet.

Betydelsen av mjukvaruöversättning

Mjukvaruöversättning är avgörande på dagens globala marknad där företag utökar sin räckvidd över gränserna och kommunicerar med kunder från olika språkliga bakgrunder.

Här är några anledningar till varför programvaruöversättning är så viktig:

Nå en bredare publik

Genom att översätta din programvara till olika språk kan du nå en större publik och öka din kundbas. Detta kan leda till ökade intäkter och företagstillväxt.

Förbättra användarupplevelsen

När din programvara är tillgänglig på flera språk blir det lättare för användare att förstå och navigera i programvaran. Detta förbättrar användarupplevelsen och ökar kundnöjdheten.

Överensstämmelse med regler

I vissa länder är det lag på att man måste tillhandahålla programvara på det lokala språket. Genom att översätta din programvara kan du följa dessa bestämmelser och undvika juridiska problem.

Öka varumärkeskännedomen

Genom att tillhandahålla din programvara på flera språk kan du öka din varumärkeskännedom och etablera din verksamhet som en global aktör.

Ligg steget före konkurrenterna

Genom att översätta din programvara till olika språk kan du få en konkurrensfördel jämfört med företag som bara erbjuder programvara på ett språk.

Vad omfattar våra programöversättningstjänster?

Programöversättning avser processen att anpassa datorprogram till de språkliga, kulturella och tekniska kraven för en viss målmarknad eller plats. Det innebär att ändra programvarans användargränssnitt, innehåll och funktionalitet för att tillgodose behov och preferenser hos användare i olika regioner och länder.

Vår programvarulokalisering omfattar vanligtvis följande aspekter:

Språköversättning

Detta innebär översättning av användargränssnittets text, menyer och meddelanden till målmarknadens språk.

Kulturell anpassning

Detta innebär anpassning av programvarans innehåll och funktioner till målmarknadens kulturella normer och preferenser. Till exempel kan programvarulokalisering innebära att du ändrar ikoner, symboler, färger och bilder.

Användargränssnittsdesign

Detta innebär ändring av programvarans användargränssnitt för att passa målspråket, inklusive layout och text.

Framtagning av lokaliserat innehåll

Detta innebär kreation av nytt innehåll eller ändring av befintligt innehåll för målmarknaden, inklusive hjälpfiler, användarmanualer och dokumentation.

Lokaliseringstestning

Detta innebär testning av den lokaliserade programvaran för att säkerställa att den fungerar korrekt och uppfyller målmarknadens språkliga, kulturella och tekniska krav.

Överensstämmelse med lokala lagar och bestämmelser

Den lokaliserade programvaran måste överensstämma med lokala lagar och bestämmelser relaterade till datasekretess, tillgänglighet och andra relevanta krav.

Programvarulokalisering är en viktig process för företag som vill marknadsföra sina produkter globalt och nå användare i olika regioner och länder. Genom att lokalisera programvara kan företag se till att deras produkter är användbara, tillgängliga och engagerande för användare i olika kulturer och språk.

Vad ingår i processen?

Programvaruöversättningsprocessen inbegriper vanligtvis följande komponenter:

Planering och förberedelse

Detta innebär att identifiera målmarknaden, definiera omfattningen av lokaliseringsprojektet och utveckla en projektplan och tidslinje.

Innehållsanalys

Detta innebär analys av programvarans innehåll, inklusive användargränssnittstext, hjälpfiler och annan dokumentation, för att identifiera de element som behöver lokaliseras.

Språklig och kulturell anpassning

Detta innebär översättning av programvarans innehåll till målmarknadens språk och anpassning av programvarans design och funktionalitet för att möta målgruppens kulturella normer och preferenser.

Användargränssnittsdesign

Detta innebär att man ändrar programvarans användargränssnitt för att passa målspråket, inklusive layout och text, och anpassar grafik, ikoner och andra visuella element för att passa målkulturen.

Programvaruteknik

Detta innebär ändring av programkoden för att stödja de nya språken och teckenuppsättningarna och göra ändringar i programvarans funktionalitet för att möta målmarknadens språkliga och kulturella krav.

Lokaliseringstestning

Detta innebär att man testar den lokaliserade programvaran för att säkerställa att den fungerar korrekt och uppfyller målmarknadens språkliga, kulturella och tekniska krav. Detta kan inkludera funktionstestning, språklig testning och användbarhetstestning.

Kvalitetssäkring

Detta innebär att man säkerställer att den lokaliserade programvaran uppfyller kundens och målmarknadens kvalitetsstandarder och krav.

Lansering och underhåll

Detta innebär lansering av den lokaliserade programvaran till målmarknaden samt kontinuerligt underhåll och support efter behov.

Programöversättningsprocessen kräver en hög grad av expertis och uppmärksamhet på detaljer för att säkerställa att den lokaliserade programvaran uppfyller målmarknadens språkliga, kulturella och tekniska krav. CE översättningsbyrå erbjuder en rad tjänster för att stödja lokaliseringsprocessen, inklusive översättning, teknik, testning och kvalitetssäkring.

Hur du kommer igång

Steg 1: Skicka in ditt projekt

Du kan göra det genom att fylla i vårt mailformulär eller ringa oss. Du kommer att bli ombedd att tillhandahålla information som projektets källspråk, målspråket du vill översatta till, eventuella specifika krav, samt när du behöver projektet slutfört.

Steg 2: Offerten

När du gett oss all information om ditt projekt får du en kostnadsfri offert. Den beskriver hur mycket projekt kommer att kosta, samt hur lång tid det tar att slutföra det. Innan du godkänner offerten, se till att alla aspekter av den uppfyller dina förväntningar och budgetbegränsningar. När du har godkänt offerten kan du gå vidare till steg 3!

Steg 3: Upprätta projektplan

När vi analyserat dina behov tar vi  fram en projektplan som beskriver varje steg i översättningsprocessen. Denna plan kommer att innehålla saker som tidsfrister, leveranser, milstolpar etc. så att alla inblandade vet exakt vad de kan förvänta sig genom hela processen. Detta gör det möjligt för oss att säkerställa att allt går smidigt och effektivt samtidigt som vi uppfyller eller överträffar era förväntningar på vägen.

Steg 4: Välja medarbetare

CE översättningsbyrå har ett omfattande nätverk av modersmålsöversättare som specialiserar sig på programvaruöversättningsprojekt. Vårt team kommer att välja översättare baserat på deras expertis och erfarenhet. Detta säkerställer att varje lingvist är bekant med teknisk terminologi relaterad till programvaruteknik och utveckling så att de korrekt kan förmedla ditt budskap utan att det går förlorat på vägen.

Steg 5: Kvalitetssäkring

När ditt projekt har översatts av vårt expertteam kommer vi att utföra en grundlig kvalitetssäkringskontroll före leverans för att se till att allt innehåll är korrekt och fritt från misstag eller felaktigheter. Detta inkluderar automatiska stavningskontroller samt manuell redigering av våra redaktörer. Du kan lita på att den slutliga produkten som levereras till dig är fri från fel och att allt gjorts i enlighet med era anvisningar!

Fördelar med att samarbeta med CE översättningsbyrå

Låt oss ta en titt på några av fördelarna med att samarbeta med CE när du är i behov av översättning.

Kompletta språktjänster

Vi erbjuder heltäckande tjänster inklusive webbplatslokalisering, programvaruöversättning, spellokalisering och IT-översättning. Oavsett vad du behöver hjälp med, fixar vi det. Vi har också stöd för mobilappar, inklusive iOS- och Android-plattformar. Och oavsett vilken typ av projekt du har i åtanke kan våra erfarna team göra det till verklighet.

Högkvalificerat team

CE:s team består av högkvalificerade proffs med många års erfarenhet inom IT-översättning och programvarulokalisering. Vårt team består av modersmålstalare som är experter på sina respektive språk och områden så att du kan vara säker på att dina projekt kommer att översättas rätt redan vid första försöket.

Högkvalitativa IT-översättningar

När det gäller IT-översättningar är noggrannhet avgörande. Vi använder avancerad teknik som maskininlärning och artificiell intelligens för att säkerställa snabba handläggningstider utan att kompromissa med kvaliteten. Dessutom tillhandahåller vi efterredigeringstjänster som säkerställer att dina översättningar uppfyller branschstandarderna innan de publiceras på din webbplats eller i din app.

Kostnadseffektiva IT-översättningslösningar

Vi förstår att många företag inte har resurser eller budget för att anställa interna översättare för sina IT-översättnings- och programvaruöversättningsbehov. Därför erbjuder vi kostnadseffektiva lösningar som gör det möjligt för företag att genomföra projektet utan att det kostar skjortan. Med hjälp av våra tjänster kan företag få högkvalitativa översättningar till överkomliga priser.

Kulturell finkänslighet

CE översättningsbyrå tar kulturell känslighet på största allvar. Vårt team av experter förstår vikten av att lokalisera innehåll enligt de kulturella normerna i olika länder, vilket säkerställer att ditt budskap tilltalar målgruppen oavsett språkbarriärer eller kulturella skillnader. Detta bygger upp förtroende mellan dig och dina kunder, vilket resulterar i bättre kundengagemang för ditt företag med tiden.

Avancerad teknik

När det gäller programvarulokalisering och andra IT-översättningsuppgifter är det svårt att slå avancerade tekniker som maskininlärning och artificiell intelligens. Dessa tekniker gör det möjligt för oss att snabbt identifiera mönster i en text och upptäcka fel innan de blir ett problem. Detta säkerställer att dina översättningar blir korrekta och fria från fel eller inkonsekvenser som kan påverka kvaliteten på ditt arbete.

Kontakta oss redan idag för att få en kostnadsfri offert för översättning av datorprogram och mjukvara!

error: Innehållet är skyddat

CE

Sök