CE översättningsbyrå

Översättning åt turistbranschen

CE är en internationell språktjänsteleverantör med över 25 års erfarenhet av förstklassiga turism-, besöksnärings- och reseöversättningar. Vårt team av experter erbjuder skräddarsydda lösningar till överkomliga priser, med möjlighet att översätta till mer än 70 språk.

  • Vi förstår vikten av att tillhandahålla högkvalitativa översättningstjänster åt turistbranschen som är skräddarsydda för att tillgodose varje kunds behov.
  • Vårt erfarna team har omfattande kunskap om effektiva kommunikationsstrategier och kulturella nyanser.
  • Våra översättare har målspråket som modersmål och ser till att ditt budskap förmedlas korrekt på alla språk.
  • Vi erbjuder också ett brett utbud av ytterligare tjänster som lokalisering, redigering, korrekturläsning, desktop publishing (DTP), berättarröstinspelningar, textning, transkribering och webbplatslokalisering.

Olika typer av översättningstjänster för resebranschen och turism

Rese- och turismöversättningstjänster täcker ett brett utbud av dokument och material. Här är några vanliga typer:

Webbplatsöversättning

Översättning av turismhemsidor och onlinebokningssidor för att göra dem tillgängliga för människor från olika språkbakgrunder.

Broschyr- och marknadsföringsöversättning

Översättning av resebroschyrer, flygblad och marknadsföringsmaterial för att marknadsföra resmål och tjänster till en internationell publik.

Översättning av turer och resplaner

Översättning av resplaner, resepaket och utflyktsbeskrivningar för att hjälpa resenärer att planera sina resor och förstå de tjänster som erbjuds.

Paketreseöversättning

Detta inkluderar översättning av resplaner, turer och aktiviteter som ingår i resepaket.

Översättning av kundservicematerial

Detta inkluderar översättning av kundservicematerial såsom utbildningsmanualer, skript och feedbackformulär som används inom besöksnäringen.

Översättning av logirelaterat material

Översättning av hotell- och boendematerial som rumsbeskrivningar, faciliteter och bekvämligheter samt e-postmeddelanden med bokningsbekräftelser.

Transportöversättning

Översättning av transportmaterial som flygtidtabeller, tågtidtabeller och busslinjer.

Översättning av reseguider

Översättning av reseguider och destinationsinformation för att hjälpa turister att navigera i okända områden och förstå lokala seder och traditioner.

Juridisk översättning

Översättning av juridiska dokument såsom hyresavtal, reseförsäkringar och ansvarsbefrielser.

Ljud- och videoöversättning

Översättning av ljud- och videomaterial som inspelningar av reseguider, reklamvideor och webbseminarier online.

Översättningar av turistdokument

Vårt erfarna team av lingvister tillhandahåller snabba och tillförlitliga översättningar av turistdokument till mycket konkurrenskraftiga priser.

Oavsett om det är turismmaterial, auktoriseringsdokument eller annat pappersarbete har vi kompetensen och expertisen att utföra det.

Pass

Pass är avgörande för internationella resor och kräver ofta översättning för visumansökningar eller inresa till ett främmande land.

Visumansökningar

Visumansökningar kräver ofta översättningar av styrkande dokument som personbevis, vigselbevis och kontoutdrag.

Resplaner

Resplaner kan kräva översättning för att hjälpa resenärer att navigera i okända områden och förstå de tjänster som erbjuds.

Bokningsbekräftelser

Bokningsbekräftelser för boende, till exempel hotellbokningar, kan kräva översättning för att hjälpa resenärer att förstå detaljerna för sin vistelse.

Flygbiljetter och boardingkort

Flygbiljetter och boardingkort kan kräva översättning för att hjälpa resenärer att förstå flyginformationen och boardingprocedurerna.

Medicinska dokument

Medicinska dokument, såsom vaccinationsintyg eller medicinska rapporter, kan kräva översättning för att uppfylla kraven från utländska myndigheter eller medicinska institutioner.

Reseförsäkringspolicyer

Reseförsäkringspolicyer kan kräva översättning för att säkerställa att resenärer förstår täckningen och villkoren för sin försäkring.

Begär kostnadsfri offert för turismöversättningar

Om du behöver professionella översättningstjänster för besöksnäringsrelaterade dokument tillhandahåller vi högkvalitativa översättningar, skräddarsydda för turism- och besöksnäringsindustrins behov. Så här brukar det går till:

Steg 1: Kontakta oss

Det första steget är att ta kontakt med oss. Du kan kontakta oss via telefon, e-post eller genom att fylla i vårt offertformulär. Vi ger dig en kostnadsfri offert och svarar på eventuella frågor du kan ha om våra tjänster. När vi har förstått dina behov och förväntningar kommer vi att välja rätt översättare för ditt projekt och tillhandahålla en detaljerad plan för genomförandet.

Steg 2: Granska översättningen

När ditt projekt har slutförts skickar vi det till dig för granskning. Under det här steget kan du ge feedback om eventuella ändringar som behöver göras innan den slutliga leveransen. Vårt team kommer att se till att alla begärda ändringar genomförs och att kvaliteten på din översättning uppfyller internationella standarder.

Steg 3: Slutlig leverans

Efter att alla ändringar har gjorts så kommer vi att leverera det färdiga dokumentet i det format du önskar. Vårt team är också tillgängligt för att hjälpa till med eventuella ytterligare frågor om det behövs. Vi är fast beslutna att tillhandahålla exceptionell kundservice och se till att alla projekt levereras i tid.

Genom att följa dessa tre enkla steg – kontakt, granskning och leverans – kan du få snabba och korrekta översättningar som tillgodoser dina behov.

Fördelar med att anlita CE för reseöversättning

Erfarna översättare

Vårt team av reseöversättare har lång erfarenhet inom besöksnäringen, så de förstår nyanserna och komplexiteten i att översätta besöksnäringsmaterial. Vi arbetar nära varje kund för att säkerställa att deras rese- och turistöversättningar är så korrekta och trogna deras källmaterial som möjligt. Alla våra översättare är modersmålstalare, så de vet hur man bäst fångar tonen och stilen i sitt målspråk. Vi har också experter inom en mängd andra områden som marknadsföring, ekonomi, juridik, IT med mera – så oavsett vilken typ av reseöversättningstjänster du behöver för ditt företag så har vi någon som kan hjälpa dig!

Olika reseöversättningstjänster

CE översättningsbyrå erbjuder vi ett brett utbud av tjänster som är utformade speciellt för besöksnäringen och turistnäringen, inklusive lokalisering av hotellwebbplatser, broschyröversättning, översättning av marknadsföringsmaterial, teknisk manuell översättning med mera. Vårt team tillhandahåller snabba handläggningstider för alla projekt, oavsett hur stora eller små de är, så att du kan vara säker på att dina rese- och turismöversättningar kommer att slutföras snabbt och korrekt. Dessutom använder vi avancerad teknik som maskinöversättning och efterredigeringsverktyg som gör att vi kan tillhandahålla kostnadseffektiva lösningar för alla budgetar.

Höga kvalitetsstandarder

På CE följer vi strikta kvalitetsstandarder när det gäller översättning av turistdokument. I vårt företag har vi ett team av erfarna lingvister som använder modern teknik för att översätta material snabbt och exakt samtidigt som den ursprungliga innebörden och sammanhanget bevaras. Alla turistöversättningar granskas noggrant av redaktörer för att säkerställa att de uppfyller de höga kraven för noggrannhet och professionalism.

Överlägsen kvalitetssäkring

Vi genomför rigorösa kvalitetssäkringsprocesser för att säkerställa att varje reseöversättning är korrekt och professionell. Vi använder avancerade kvalitetssäkringsprocesser som korrekturläsning av en erfaren redaktör innan vi levererar till kunderna. Detta säkerställer att alla översättningar av turistdokument uppfyller våra höga krav för noggrannhet och läsbarhet innan de används av ditt företag.

Expertutbildade lingvister

Vårt team består av certifierade proffs med lång erfarenhet inom specifika områden som turism, teknik, juridik, ekonomi och mer. Detta innebär att du kan lita på att de tillhandahåller expertöversättningar för allt branschspecifikt innehåll som du behöver översätta. Dessutom är våra översättare modersmålstalare för varje målspråk, vilket garanterar att alla reseöversättningar låter naturliga och autentiska.

Flexibla lösningar för alla budgetar

Vi förstår att budgetar varierar från företag till företag; därför erbjuder vi flexibla lösningar skräddarsydda för dina specifika behov och budget. Oavsett om du behöver hjälp med att översätta din resewebbplats eller annat marknadsföringsmaterial till flera språk, eller helt enkelt behöver hjälp med flerspråkig kundtjänst, erbjuder CE prisvärda lösningar som är utformade för att passa dina budgetbegränsningar. Dessutom erbjuder vi rabatter för större beställningar så att du kan spara ännu mer pengar när du köper flera översättningar på en gång.

Få gratis prisförslag

Vi översätter från i princip alla elektroniska format och kan i de flesta fall bibehålla exakt samma format och layout som i källdokumentet.
Inga problem. Vi kan till och med arbeta direkt i din webbsidas källkod. På begäran kan vi även ladda upp dina filer direkt till internet, redo för navigering.

Ja, en testöversättning kan erbjudas, antingen i form av ett pilotprojekt eller ett kostnadsfritt test. Det bästa sättet att testa CE är med ett pilotprojekt, vanligtvis en kort text som översätts till alla språk du behöver. Ett pilotprojekt gör det möjligt för oss att ägna samma tid och resurser till översättningen som vi gör i normala fall och därmed blir resultatet mera representativt. Testöversättningar är begränsade vad gäller längd och språkkombinationer. Var god kontakta oss för vidare information.

Detta beror på dokumentets storlek. För brådskande jobb, tala bara om när du behöver det!

Tiden det tar är beroende av tjänsten du behöver. Vi kan leverera upp till 2 000 ord per arbetsdag och språkkombination.

CE erbjuder oslagbara returneringstider, med levererans redan nästa dag, under veckoslut eller till och med samma dag, beroende på antalet ord och tillgängligheten för våra översättare.

Vår standardleverans är på runt 1 500 översatta ord per arbetsdag och språkkombination, men vi kan ofta öka antalet ord om du har ett särskilt brådskande arbete.

I normala fall, ja. Vi kan använda upp till 20 översättare samtidigt och har tidigare hanterat projekt som krävde en arbetstakt på 50 000 ord per dag (ungefär 200 sidor per dag).

Vår databas med översättare och korrekturläsare omfattar hundratals språkkombinationer. När det gäller ovanliga kombinationer kommer vår lingvistavdelning att kontakta, testa och rekrytera professionella översättare för önskad språkkombination och expertkunskap.

Vi förstår skillnaderna mellan språkvarianter, såväl som betydelsen av att använda korrekt variant, och i vårt nätverk av översättare ingår lingvister som kan översätta till och från de flesta språkvarianter.

CE kan hantera ett mycket stort antal språkkombinationer på samma gång. Vårt globala nätverk av översättare och korrekturläsare täcker hundratals kombinationer. Dessutom möjliggör ces översättningsteknik att ett obegränsat antal översättare kan arbeta på en enskild fil samtidigt, synkroniserat över flera språkkombinationer.

Ja, vi kan översätta och leverera PDF-filer. Eftersom PDF-filer inte alltid innehåller redigerbar text, kan det hända att den slutgiltiga layouten inte överensstämmer exakt med det ursprungliga källdokumentet.

Utöver översättningar kan CE erbjuda ett brett utbud av relaterade tjänster. Våra kompletterande tjänster omfattar korrekturläsning, språkgranskning, redigering, omskrivning och textanalys.

Tyvärr inte. Vi specialiserar oss uteslutande på textöversättningar.

Tolkning handlar om konvertering av talat språk, medan översättning avser konvertering av skriftligt material.

error:

CE

Sök