Portugisiska – Professionell översättning till och från europeisk portugisiska

CE hanterar över 70 språk, inklusive europeisk portugisiska, svenska och engelska. Kontakta oss när du behöver korrekta portugisiska översättningstjänster som uppfyller dina behov!

Oavsett om projektet gäller en portugisisk certifierad översättning, en presentation eller lokalisering av innehåll/programvara, hjälper CE dig med din globalisering och affärer i alla länder.

Professionella portugisiska översättningstjänster

Portugisiska är det sjätte mest talade språket i världen, med över 250 miljoner människor som använder det som sitt modersmål. Som sådan kan portugisiska översättningstjänster vara extremt värdefulla för företag som är verksamma i portugisisktalande länder.

Om du behöver översätta marknadsföringsmaterial, webbplatsinnehåll eller juridiska dokument kan vårt team av professionella portugisiska översättare tillhandahålla korrekta, tillförlitliga översättningar.

Översättningar av officiella handlingar till portugisiska som tillhandahålls av vårt företag, är särskilt viktiga vid samarbete med de lokala myndigheterna, eftersom det är ett krav att alla handlingar och diskussioner tillhandahålls på portugisiska.

I nuläget översätter CE översättningsbyrå omfattande mängder information till eller från europeisk portugisiska. Vi erbjuder olika typer av professionella portugisiska översättningstjänster runt om i världen. De inkluderar:

  • Portugisiska dokumentöversättningstjänster
  • Certifierade portugisiska översättningar
  • Portugisiska tolkningstjänster
  • Portugisiska undertextningstjänster
  • Desktop publishing på portugisiska
  • Portugisisk transkribering

Fler fördelar med vår portugisiska språköversättningstjänst

Alla våra portugisiska översättare har portugisiska som modersmål och många års erfarenhet av att arbeta för oss, och de arbetar för det mesta inom sina speciella ämnesområden.

Våra 25 års erfarenhet av professionella portugisiska översättningar återspeglas i antalet kunder. De uppskattar oss eftersom vi alltid strävar efter att tillhandahålla de mest exakta och professionella översättningarna för deras dokument.

Våra portugisiska certifierade översättningstjänster på högsta nivå accepteras av portugisiska myndigheter. Vi har certifierade portugisiska översättare som är experter inom flera specialområden som medicin, juridisk, marknadsföring, teknisk översättning, lokaliseringslösningar etc.

Portugisisk språköversättning i den moderna världen

Översättning till portugisiska är absolut nödvändigt om du vill integrera dig i det sociala, ekonomiska och kulturella livet i Portugal och Brasilien, där det är utbrett. Återigen bör det noteras att Portugal spelar en viktig finansiell och ekonomisk roll i Europa, så det är en attraktiv marknad för investeringar, export och import. Så om du översätter din information till eller från portugisiska av en reputabel översättningsbyrå, är det nyckeln till affärsutveckling i Portugal och Brasilien.

En annan viktig faktor i båda ländernas ekonomi är turismen. För att locka internationella turister, som ofta reser dit för att se den oöverträffade skönheten i Lissabon, Tavira, Porto, Sao Paulo och Brasilien, är det nödvändigt att översätta ditt turisminnehåll till de viktigaste internationella språken, eftersom marknadsföring av tjänster på modersmålet för potentiella konsumenter kommer att öka deras attraktivitet avsevärt.

Översättningstjänster mellan portugisiska och svenska

CE översättningsbyrå tillhandahåller ett antal olika översättningstjänster från svenska till portugisiska och portugisiska till svenska, som alla inbegriper olika fördelar. Vissa översättningstjänster erbjuder också ytterligare funktioner, till exempel ljud- eller videostöd.

Några av de mest populära portugisisk-svenska översättningstjänsterna inkluderar webbplatsöversättning, dokumentöversättning och programvarulokalisering. Webbplatsöversättning är nödvändigt för företag som vill nå en portugisisktalande publik. Dokumentöversättning är också viktigt för företag som behöver översätta dokument mellan portugisiska och engelska. Programvarulokalisering hjälper företag att skräddarsy sina programvaruprodukter för en portugisisktalande marknad.

Det finns också en växande efterfrågan på engelsk-portugisiska översättningstjänster från individer. Med uppkomsten av sociala medier söker fler sätt att få kontakt med andra som talar portugisiska. Som resultat finns det ett växande behov av översättningstjänster som kan hjälpa människor att överbrygga språkbarriären.

Det portugisiska språkets historia

Det portugisiska språket ligger på sjunde plats i rankningen av de mest talade språken (efter kinesiska, spanska, engelska, hindi, arabiska och bengaliska). Med över 234 miljoner talare runt om i världen är det det officiella språket i många länder, t.ex. Portugal, Brasilien, Angola samt Moçambique och till och med Guinea-Bissau, där det anses vara ett modersmål.

Portugisiska anses av många vara poesins och musikens språk och härstammar från det latinska språket som användes av romarna i Lusitania. Denna region motsvarar ungefär dagens Portugal, plus en del av Leon, Kastilien och Extremadura, upp till närheten av Toledo. Rom säkrade dominansen av Lusitania under 2:a århundradet f.Kr. Latinet spred sig snabbt till alla skikt av befolkningen på grund av sin flexibilitet och rikedom, vilket snabbt ledde till att de flesta av de primitiva dialekterna försvann.

Latin som talas i denna provins, särskilt efter det västromerska rikets fall år 476, förvärvar gradvis sitt eget koncept vilket skiljer det från språket hos sina leonesiska och kastilianska grannar. Mot slutet av 900-talet märktes de första influenserna av franskan, langue d’oil och langue d’oc, i den vanliga religiösa vokabulären och i länsherrens språk. Galicisk-portugisiska förvärvade gradvis sådan förfining och åtnjöt sådan prestige att det ansågs som poesins språk par excellence över hela halvön. På 1400-talet kan vi säga att Portugal fick sitt egna nationella språk, den här gången skilt från galiciska.

Vid den tiden inledde de stora upptäckterna en process av territoriell expansion som snabbt och avsevärt skulle öka det portugisisktalande språkområdet. Portugisiska spred sig över hela världen, och upplevde därmed den största expansionen som någonsin uppnåtts av ett språk. Portugisiska berikades på så sätt av flera utländska språk (bantu, tupi och asiatiska språk). För det andra skulle portugisiska, med sina starka låneord, berika andra europeiska språk med dessa exotiska termer (marsvin, piraya, jaguar).

På 1700-talet spelade spanska inte längre rollen som det sekundära kulturella språket, utan togs över av franskan. Många gallicismer infördes i det portugisiska språket, både i ordförråd och syntax. Detta franska inflytande kom att bli mycket tydligt i portugisiskan. Portugisiskan lämnade beständiga spår där det drog fram, inte bara på de enorma territorier där det talas idag, utan också på de länder där det en gång spelat rollen som lingua franca. Dessa spår är vittnesmål om en internationell portugisisk överhöghet som varade fram till mitten av 1800-talet. Idag är portugisiska språket med sina tre huvudvarianter, europeiska, brasilianska och afrikanska, fortfarande ett av de viktigaste språken i världen och i EU, tillsammans med engelska, franska, spanska och tyska.

Kontakta oss för kostnadsfri offert för professionell portugisisk översättning

Priset på en professionell översättning på europeisk portugisiska (alltid mänsklig översättning!) beror på flera faktorer som volym, repetitioner och ämnesområde. Men den högsta kvaliteten på våra fantastiska tjänster förblir alltid densamma. Vi tror att kvalitet, hög noggrannhet och snabb handläggning alltid är det bästa valet.

Få en kostnadsfri offert för dina professionella portugisiska översättningar inom några timmar. Fyll i det nedanstående mailformuläret och bifoga dokumenten som ska översättas för att ställa frågor om ditt projekt eller för att ta reda på mer om vilka översättningstjänster vi kan erbjuda dig idag.

Du finner de bästa portugisiska översättarna hos CE översättningsbyrå!

Få gratis prisförslag

Vi översätter från i princip alla elektroniska format och kan i de flesta fall bibehålla exakt samma format och layout som i källdokumentet.
Inga problem. Vi kan till och med arbeta direkt i din webbsidas källkod. På begäran kan vi även ladda upp dina filer direkt till internet, redo för navigering.

Ja, en testöversättning kan erbjudas, antingen i form av ett pilotprojekt eller ett kostnadsfritt test. Det bästa sättet att testa CE är med ett pilotprojekt, vanligtvis en kort text som översätts till alla språk du behöver. Ett pilotprojekt gör det möjligt för oss att ägna samma tid och resurser till översättningen som vi gör i normala fall och därmed blir resultatet mera representativt. Testöversättningar är begränsade vad gäller längd och språkkombinationer. Var god kontakta oss för vidare information.

Detta beror på dokumentets storlek. För brådskande jobb, tala bara om när du behöver det!

Tiden det tar är beroende av tjänsten du behöver. Vi kan leverera upp till 2 000 ord per arbetsdag och språkkombination.

CE erbjuder oslagbara returneringstider, med levererans redan nästa dag, under veckoslut eller till och med samma dag, beroende på antalet ord och tillgängligheten för våra översättare.

Vår standardleverans är på runt 1 500 översatta ord per arbetsdag och språkkombination, men vi kan ofta öka antalet ord om du har ett särskilt brådskande arbete.

I normala fall, ja. Vi kan använda upp till 20 översättare samtidigt och har tidigare hanterat projekt som krävde en arbetstakt på 50 000 ord per dag (ungefär 200 sidor per dag).

Vår databas med översättare och korrekturläsare omfattar hundratals språkkombinationer. När det gäller ovanliga kombinationer kommer vår lingvistavdelning att kontakta, testa och rekrytera professionella översättare för önskad språkkombination och expertkunskap.

Vi förstår skillnaderna mellan språkvarianter, såväl som betydelsen av att använda korrekt variant, och i vårt nätverk av översättare ingår lingvister som kan översätta till och från de flesta språkvarianter.

CE kan hantera ett mycket stort antal språkkombinationer på samma gång. Vårt globala nätverk av översättare och korrekturläsare täcker hundratals kombinationer. Dessutom möjliggör ces översättningsteknik att ett obegränsat antal översättare kan arbeta på en enskild fil samtidigt, synkroniserat över flera språkkombinationer.

Ja, vi kan översätta och leverera PDF-filer. Eftersom PDF-filer inte alltid innehåller redigerbar text, kan det hända att den slutgiltiga layouten inte överensstämmer exakt med det ursprungliga källdokumentet.

Utöver översättningar kan CE erbjuda ett brett utbud av relaterade tjänster. Våra kompletterande tjänster omfattar korrekturläsning, språkgranskning, redigering, omskrivning och textanalys.

Tyvärr inte. Vi specialiserar oss uteslutande på textöversättningar.

Tolkning handlar om konvertering av talat språk, medan översättning avser konvertering av skriftligt material.

error: Innehållet är skyddat

CE

Sök