CEöversättningsbyråÖversättning till/från armeniska

Översättning till/från armeniska

CE översättningsbyrå översätter alla typer av texter till och från armeniska åt företag, organisationer och privatpersoner

CE översättningsbyrå är ett modernt språkföretag som översätter till och från armeniska. Våra duktiga projektledare och kvalitetstestade armeniska översättare står redo att ta sig an era uppdrag.

Med CE som samarbetspartner behöver ni inte oroa er för leveranstider, kvalitet eller betalning. Utan byråkrati, pappersarbete, onödigt slöseri med tid eller betungande priser erbjuder vi tjänster av högsta kvalitet åt en lång rad branscher.

Vi strävar ständigt efter att uppfylla, men helst överträffa, alla era krav och önskemål och anpassar varje projekt efter just era behov. Vår passion för text, språk och kultur i kombination med utomordentlig kundservice gör oss till det bästa valet i branschen.

När ni samarbetar med CE kan ni vara säkra på att få kvalitativt genomförda översättningar till och från armeniska, slutförda före deadline och inom avtalad budget. Vi garanterar att ni blir fullständigt nöjda med alla våra projekt.

Kontakta oss redan idag för gratis prisförslag. Vi ser fram emot att höra från dig och inleda samarbetet!

1 • Kontakta oss via mailformuläret nedan

2 • Vi skickar prisförslag med leveransdatum

3 • Ni accepterar offerten genom att meddela oss

4 • Våra duktiga översättare utför uppdraget

5 • Översättningen returneras till er

Få gratis prisförslag

Vi översätter från i princip alla elektroniska format och kan i de flesta fall bibehålla exakt samma format och layout som i källdokumentet.
Inga problem. Vi kan till och med arbeta direkt i din webbsidas källkod. På begäran kan vi även ladda upp dina filer direkt till internet, redo för navigering.

Ja, en testöversättning kan erbjudas, antingen i form av ett pilotprojekt eller ett kostnadsfritt test. Det bästa sättet att testa CE är med ett pilotprojekt, vanligtvis en kort text som översätts till alla språk du behöver. Ett pilotprojekt gör det möjligt för oss att ägna samma tid och resurser till översättningen som vi gör i normala fall och därmed blir resultatet mera representativt. Testöversättningar är begränsade vad gäller längd och språkkombinationer. Var god kontakta oss för vidare information.

Detta beror på dokumentets storlek. För brådskande jobb, tala bara om när du behöver det!

Tiden det tar är beroende av tjänsten du behöver. Vi kan leverera upp till 2 000 ord per arbetsdag och språkkombination.

CE erbjuder oslagbara returneringstider, med levererans redan nästa dag, under veckoslut eller till och med samma dag, beroende på antalet ord och tillgängligheten för våra översättare.

Vår standardleverans är på runt 1 500 översatta ord per arbetsdag och språkkombination, men vi kan ofta öka antalet ord om du har ett särskilt brådskande arbete.

I normala fall, ja. Vi kan använda upp till 20 översättare samtidigt och har tidigare hanterat projekt som krävde en arbetstakt på 50 000 ord per dag (ungefär 200 sidor per dag).

Vår databas med översättare och korrekturläsare omfattar hundratals språkkombinationer. När det gäller ovanliga kombinationer kommer vår lingvistavdelning att kontakta, testa och rekrytera professionella översättare för önskad språkkombination och expertkunskap.

Vi förstår skillnaderna mellan språkvarianter, såväl som betydelsen av att använda korrekt variant, och i vårt nätverk av översättare ingår lingvister som kan översätta till och från de flesta språkvarianter.

CE kan hantera ett mycket stort antal språkkombinationer på samma gång. Vårt globala nätverk av översättare och korrekturläsare täcker hundratals kombinationer. Dessutom möjliggör ces översättningsteknik att ett obegränsat antal översättare kan arbeta på en enskild fil samtidigt, synkroniserat över flera språkkombinationer.

Ja, vi kan översätta och leverera PDF-filer. Eftersom PDF-filer inte alltid innehåller redigerbar text, kan det hända att den slutgiltiga layouten inte överensstämmer exakt med det ursprungliga källdokumentet.

Utöver översättningar kan CE erbjuda ett brett utbud av relaterade tjänster. Våra kompletterande tjänster omfattar korrekturläsning, språkgranskning, redigering, omskrivning och textanalys.

Tyvärr inte. Vi specialiserar oss uteslutande på textöversättningar.

Tolkning handlar om konvertering av talat språk, medan översättning avser konvertering av skriftligt material.

error: Innehållet är skyddat

CE