CEöversättningsbyråiSpeak Text-till-tal-översättning för iTouch

iSpeak Text-till-tal-översättning för iTouch

Innehållsförteckning

Medan tanken på att behöva lära sig ett nytt språk kan verka överväldigande för en del människor har jag alltid trott att jag låg steget för de flesta i detta avseende eftersom jag talar standarditalienska och en djupt rotad dialekt från södra Italien flytande. Dessutom är jag även ganska flytande i kastilianska.

Även om detta inte är någonting bredvid det stora antal språk som finns där ute, verkar det åtminstone imponera på vissa människor jag träffar och skryter om min trespråkiga kapacitet för. Men för de som bara kan ett enda språk eller kanske bara har läst språk på gymnasiet behöver det inte vara en så svår uppgift.

Den nya teknikåldern är här och en enhet som kallas iTouch. Med den otaliga mängd applikationer som introducerats var det bara en tidsfråga innan en applikation som underlättade kommunikationen på ett främmande språk skulle skapas.

Nu, tack vare Acapela Group (en European Voice- lösningsexpert) och Future Apps finns det en ny text-till-tal-lösning för iPhone som heter iSpeak. iSpeak översätter inte bara det skrivna ordet utan läser även upp det med hjälp av högkvalitativa talsynteser.

Den nya applikationen, som finns på 9 språk, använder Acapela för iPhone så att iSpeak App kan vara tillgänglig för användaren även om han eller hon inte har någon Internetuppkoppling.

”Vi har lagt ned mycket arbete på att skapa det ultimata översättningsverktyget för iPhone, vilket kan användas för allt från enkla ordöversättningar till ett bekvämt och enkelt sätt att lära sig ett språk”, säger John Stefanopoulos, grundare av Future Apps.

”När vi kontaktade Acapela blev vi oerhört imponerade av den röstkvalitet som deras talmotor återger. Det du hör saknar motstycke, särskilt med tanke på att vår iSpeak Apps körs på en mobiltelefon.”

Jag fick chansen att prova på App under helgen och kunde välja mellan 9 för närvarande tillgängliga språk. Snarare än att stanna kvar i min bekväma zon och välja spanska eller italienska valde jag att pröva på det portugisiska översättningsverktyget.

Det finns människor som har berättat för mig att den dialekt från södra Italien som jag talar ligger nära det portugisiska språket, så detta var min chans att se hur sant detta påstående var.

iSpeak översätter för närvarande mellan engelska och spanska, franska, tyska, italienska, portugisiska, holländska, polska och svenska – men nya språk är på väg.

Jag skrev in denna enkla mening i textrutan för svenska: ”Hej, hur mår du idag?” När jag tryckte på översättningsknappen kom följande mening upp direkt: ”Oi como esta hoje”. Vid första anblicken, när jag bara ögnade igenom texten, tyckte jag att språket verkade ligga mycket närmare spanskan än den italienska dialekt som jag är bekant med. Men när jag tryckte på knappen ”Speak it” hörde jag en tydlig röst uttala meningen som lät mycket nära det sätt på vilket detta skulle kunna sägas på den italienska dialekten.

Förmågan att höra det faktiska uttalet av meningarna tar detta nya översättningsverktyg till en helt ny nivå. Även för resenärer eller människor som precis börjat lära sig ett nytt språk kan faktumet att man kan höra hur orden låter eller faktumet att man kan skriva in något i stil med ”Var ligger närmsta tågstation?” och spela upp meningen för någon på hans eller hennes modersmål dramatiskt ändra det sätt på vilket människor kommunicerar med varandra världen över.

Jag ger denna App välförtjänt beröm och skulle definitivt göra applikationen till ett måste i min iTouch.

error: Innehållet är skyddat

CE