En entreprenör i storstadsområdet West Midlands har hittat en ovanlig nisch på marknaden. Hon firar nu sitt tredje framgångsrika år i affärsverksamheten.
Rebecca Lowery äger R L Translations i Dudley, ett företag som specialiserar sig på översättning, tolkning och desktop publishing för en rad olika företag, privatpersoner och multinationella företag.
Sedan starten på den ekonomiska krisen 2008 har Rebeccas affärsverksamhet ökat eftersom fler människor behöver hennes expertis i lagliga och tekniska multilingvistiska tjänster.
Under det senaste året har R L Translations omsättning ökat med runt 20 procent, delvis tack vare pundets fallande värde mot euron då alltfler Europabaserade kunder vänder sig till brittiska experter för att få mer exakthet och erfarenhet och även mer värde för pengarna.
För att markera sitt tredje år i affärsverksamheten har R L Translations investerat ytterligare i en ny webbplats och företaget har även nyligen skrivit under avtal med en Cornwallbaserad advokatbyrå och ett lokalt fastighetsbolag.
Rebecca Lowery har mer än åtta års erfarenhet i industrin och grundade R L Translations 2006, efter att ha hittat en nisch på marknaden för ett specialistföretag i översättning, tolkning och desktop publishing med över 1 000 översättare baserade runtom i världen. Rebecca arbetade tidigare som intern översättare för ett stort blue-chip-företag och sedan som projektledare för en översättningsbyrå baserad i West Midlands.
Hon är specialiserad i översättning av lagliga och tekniska dokument från franska till engelska. Rebecca har även ett team baserat i Storbritannien och runt om i världen som erbjuder de huvudsakliga europeiska språken och även mindre vanliga språk som afrikaans, bengali, swahili, tamil, punjabi, hindi, gujarati, arabiska, kinesiska och malajiska.
R L Translations arbetar med advokater, lokala myndigheter, ingenjörs- och tillverkningsföretag, markspekulanter, telekommunikationsföretag och marknadsföringsföretag.
Lowey säger att det finns möjligheter i det nuvarande ekonomiska klimatet och att det finns en ökad efterfrågan på företagets tjänster eftersom det specialiserar sig på teknisk och laglig översättning. Det är här som tillväxtområdena verkar finnas, speciellt eftersom alltfler europeiska företag vänder sig till översättare baserade i Storbritannien där de kan få bra valuta för pengarna.
“R L Translations drar nytta av att ha specialiserade översättare runt om i världen och att vi kan erbjuda en sådan stor varietet av språk inom olika specialistsektorer. Tack vare affärsverksamhetens tillväxt under det tredje året kan vi inverstera ytterligare i toppmodern teknik som kommer hjälpa oss att utvecklas under 2009.”