
För att kunna
tillhandahålla allra högsta
kvalitet har CE
utvecklat ett fungerande system
i flera nivåer för
kvalitetskontroll och
kvalitetshantering. Vi använder oss av
ett kontroll- och analyssystem i
fyra delar:
Utväljande
av de som skall ingå i
projektgruppen med
rätt kvalifikationer för
projektet.
Fastställande av arbetsflöde
med olika kontroller där varje
översättning/textprojekt
analyseras ingående.
Användning
av toppmodern teknologi för
översättning,
innehållshantering,
dokumenthantering och
rapportering.
Projekthanteringssystem som
garanterar att alla kundens
krav tillgodoses, att alla
frågor besvaras och att
oförutsedda
dokumentändringar genomförs.
Matcha
översättare och textexperter med
tekniska specifikationer som
överensstämmer med projektets
krav
Översättning och texthantering är
processer som utförs av
människor, och kvalificering,
auktorisering samt utväljande av
bästa möjliga språkexperter är
det första steget i
kvalitetshanteringen för varje
projekt. Vi lägger stor vikt vid
det och väljer bara ut de som
passar bäst. Många arbetssökande
skickar jobbansökningar till CE, men bara ett fåtal
passerar våra tester.