Vår beprövade arbetsmetod

Kontakt

ikona optKontakta oss redan idag per telefon eller e-post

Översikt

ikonhus optVi diskuterar och analyserar jobbet som ska göras

Prisförslag

ikondokument optNi får en gratis och tydlig offert med utförandedatum

Plan

ikonkalender optEn detaljerad projektplan tas fram för arbetet

Utförande

ikongubbe optVåra duktiga experter genomför uppdraget

Resultat

ikonstjärna optHög kvalitet, nöjda kunder, fortsatt samarbete


 

Man opt

Jag representerar ett företag och behöver en gratis offert!

Vi är riktigt glada över att du har hittat till vår hemsida! Fyll i vårt korta formulär så tar vi det därifrån.

Offertformulär

Tjej opt

Jag är frilansare och vill arbeta med er!

Tack för att du har valt oss! Var god använd registreringsformuläret genom att klicka på knappen nedan och påbörja kvalificeringsproceduren.

Registrering


 

CE översättningsbyrå i siffror

16

år i branschen

71

språk

519

ämnesområden

1 737

professionella översättare

4 309

kunder över hela världen

17 190 000

översatta ord


 

0 %

startavgifter


10 %

ny-kund-rabatt


78 %

tillväxt förra året


100 %

nöjd-kund-garanti



 

5/5

Stjärnor opt

Urval av kundomdömen

  • Vi blev tipsade om CE översättningsbyrå för flera år sedan av vår största kund, ett Fortune 500-företag. Nu använder vi dem för alla våra översättningsprojekt. De flesta av våra projekt har mycket snäva tidsramar men vi kan alltid lita på att CE levererar i tid och håller sig innanför vår budget. Det är dessutom ett nöje att samarbeta med vår projektledare tack vare snabba och utförliga svar.

  • Vi är ett globalt företag, men har precis börjat att översätta vårt marknadsföringsmaterial till några nya språk. CE var villiga att ta på sig vårt lilla jobb men fick oss att känna oss som en stor kund. Både deras service och professionella personal förtjänar högsta betyg. Vi fick hela tiden information om hur projektet hanterades och personalen upprätthöll kontakten tills jobbet var fullständigt avslutat.

  • CE levererade högkvalitativa översättningar snabbare än vad vi tidigare upplevt med andra leverantörer. Tack vare dem blev vår översättningsprocess transparent och pålitlig, vilket gjorde det möjligt för oss att planera exakta tidsscheman för lanseringen. Med dem som partner i vår process, kunde vi ägna oss åt att fokusera på vårt eget arbete.

  • Vi har arbetat med CE översättningsbyrå i över 10 år och är mycket nöjda med vårt samarbete. Trots att vi är verksamma inom en krävande bransch som omfattar översättning av vetenskapliga och medicinska texter med väldigt branschspecifik terminologi, har deras team alltid lyckats uppfylla våra krav till fullo.

  • CE var oumbärliga vid genomförandet av vårt företags internationella satsning. Deras kompetenta team hjälpte oss att översätta viktiga webbsidor till åtta utländska språk, snabbt och professionellt. Nu har vi högre trafik från marknader som vi försöker etablera oss på och det är både nytt och spännande.


Senaste artiklar om språk

Internet gör oss till språklösa djur

Att människor blir dummare i internetåldern torde vara ett vedertaget faktum vid det här laget.Internet hål...

”Engelskan invaderar Spanien”

Ledamöter i Kungliga Spanska Akademien var till exempel mycket kritiska mot att årets spanska bidrag till Eurovis...

Så säger du ”Hej” på 37 olika språk

http://delivery.youplay.se/r/746B1...

Johannes Åman: Utan tyskan blir vi lite dummare

Man blir smart av att lära sig främmande språk. Jag vet inte om det ger utslag i IQ-test.Men om det är ett...


Senaste artiklar om översättning

En mångspråkig vardag

När Sverige, Finland och Österrike gick med i EU 1995 anställdes cirka hundra översättare med modersmålet sve...

Varje översättning är ett misslyckande

Bara att läsa Thomas Bernhard kan göra hjärnan svettig. Men hur gör man för att översätta långa, vildsinta...

Tolkar har blivit ny miljardindustri

Efter fjolårets stora tillströming av asylsökande täljer svenska tolkbolag guld med fällkniv. Det offentliga f...

Instagram översätter snart dina bildtexter

Den Facebook–ägda bilddelningstjänsten Instagram kommer snart att få en ny funktion.Funktionen kommer som...


Senaste artiklar om lingvistik

Måla båten blå eller blö?

Varför pratar jag och min dotter olika dialekt? Och var kommer egentligen skånskans skorrande R ifrån? P4 Malmö...

Uppsving för lättläst litteratur – rätt ska vara lätt

Frågan om vad som är lättläst har stötts och blötts i hundra år. Idag, när läsförmågan dalar hos svenska...

Kommer till Stora Nolia för att samla in dialekter till Fredrik Lindströms bok

Fredrik Lindström och bokförlaget Bonnier Fakta planerar att 2017 ge ut en stor bok om 100 svenska dialekter. Bok...

Jöran och Simon vill sprida Björnamålet innan dialekten dör ut – här får du en lektion

Jöran Lundberg och Simon Mattebo har grottat ner sig i "Björna målä" och vill nu sprida dialekten innan den dö...


Lingvistik

Språk

Översättning